Разделы сайта
Выбор редакции:
- Крейсер "красный крым" черноморского флота
- «31 спорный вопрос» русской истории: житие императора Николая II
- Лечебные свойства корня лопуха и его широкое применение в домашних условиях
- Природные ресурсы западной сибири
- Совместимость петуха и змеи в любовных отношениях и браке Он петух она змея совместимость
- Чемерица черная: прекрасная и опасная Противопоказания и побочные действия
- Чем интересна Свято-Михайло-Афонская Закубанская пустынь?
- Порционная сельдь под шубой на праздничный стол
- К чему снится шить во сне
- Примета — разбить зеркало случайно: что делать, если оно треснуло
Реклама
Вопросительные слова на немецком языке с произношением. Порядок слов в вопросительном предложении. Основными вопросительными словами, характерными для Deutsch, являются |
В вопросительном предложении без вопросительного слова (общий вопрос) и в альтернативном вопросе спрягаемая часть глагола (вспомогательный или модальный глагол) всегда стоит на первом месте, а неспрягаемая часть (основной глагол) - на последнем месте в предложении. Подлежащее при этом употребляется непосредственно после него. При ответе на общий вопрос обычно употребляется слова Ja (да)/ Nein (нет). Они могут употребляться самостоятельно или сопровождаться развернутым предложением, например: Kommt er heute? – Ja , er kommt heute. (Nein , er kommt heute nicht .) Если общий вопрос содержит отрицание, то при отрицательном ответе употребляется Nein , а при положительном – Doch (да, да нет же), например: - Kommt er heute nicht? - Nein, er kommt nicht. (Doch, er kommt heute ganz bestimmt.) Ответ на альтернативный вопрос предполагает выбор одного из предложенных вариантов, например: - Studieren Sie Deutsch oder Englisch? - Ich studiere Deutsch. Разделительный вопрос состоит из двух частей: повествовательного предложения и вопросительной части: stimmt das? (верно это?) или nicht wahr? (не так ли?). Ответ на такой вопрос следует начать с подтверждения или отрицания, например: Er absolviert die Mittelschule in diesem Jahr, stimmt das? - Ja, das stimmt, er absolviert die Mittelschule in diesem Jahr. (Nein, das stimmt nicht. Er hat schon die Mittelschule im Jahre 2001 absolviert.) Вопросительное предложение с вопросительным словом (специальный вопрос) начинается с вопросительного слова. Спрягаемая часть глагола (вспомогательный или модальный глагол) всегда стоит на втором месте, подлежащее - после него. Неспрягаемая часть (основной глагол) употребляется, как обычно, на последнем месте в предложении. Исключение составляют только три вопросительных слова: welche (r,s) (какие -ой, ое), wieviel (сколько), wessen (чье, чьи), после которых стоит существительное, затем – сказуемое и все остальные второстепенные члены предложения.
Задание 4. Составьте общие вопросы к данным предложениям. Die Familie und ihr Haushalt. 1. Jeder Familienmitglied hat seine eigene Hauspflichte im Haushalt. 2. Die Grossmutter kocht das Mittagessen und den Abendbrot. 3. Die Mutter wäscht die Wäsche mit der Waschmaschine. 4. Die Tochter kauft Brot und Milchprodukte, Fisch und Fleisch und auch Halbfabrikaten ein. 5. Die Frauen können die Kleidung und die Wäsche bügeln. 6. Der Vater repariert die Hausgeräte: Toaster, Waschmaschine oder Handmixer. 7. Der Sohn fegt den Fussboden ab. 8. Die Männer können den Teppich staubsaugen. 9. Jeder kann das Geschirr nach dem Essen waschen. 10. Die ganze Familie muss die Wohnung zusammen renovieren. Задание 5. Ответьте на альтернативные вопросы, выбрав подходящий вариант ответа. Вопросы в немецком языке являются совсем несложной и при этом очень важной темой, поскольку они позволяют поддерживать беседу и получать от собеседника любую интересующую информацию. Немецкие вопросительные предложения могут представлять собой одну из двух существующих разновидностей: (1) вопросы без вопросительного слова и (2) вопросы с вопросительным словом. Если вопросы в немецком языке задаются без введения в предложение соответствующего вопросительного слова, то глагол перемещается на первое место в предложении, если же вопрос содержит вопросительное слово, то глагол занимает в вопросительном предложении свое законное второе место, а на первом месте будет находиться вопросительное слово. Вопросы в немецком языке без вопросительного слова и с вопросительным словом, как и в русском, могут задаваться к любым членам предложения – подлежащим, сказуемым, определениям, дополнениям, обстоятельствам, к части предложения или же всему предложению в целом. Похожие уроки : Вопросы в немецком языке: примеры без вопросительных словНемецкие вопросительные слова
Все вопросы в немецком языке могут быть поделены на несколько различных групп: 1. Общие вопросы предполагают получение от собеседника положительного или отрицательного ответа на заданный вопрос («да — ja» или «нет — nein»). При построении подобных предложений вопросительные слова не используются, на первое место ставится сказуемое (глагол или же его спрягаемая часть), второе место занимает подлежащее. Порядок расстановки остальных членов предложения полностью совпадает с их расположением в обычном повествовательном предложении. Например: Freust du dich schon auf das Wiedersehen mit deinen Schulfreunden? – Ja, ich freue mich auf das Wiedersehen mit meinen Schulfreunden. – Ты уже радуешься предстоящей встрече со своими школьными друзьями? – Да, я радуюсь предстоящей встрече с моими школьными друзьями. 2. Вопросы в немецком языке могут быть специальными, то есть обращенными к какому-либо конкретному члену предложения. В таком случае на первом месте в предложении будет располагаться вопросительное слово, выраженное вопросительным местоимением, местоименным наречием или наречием, за ним следует сказуемое (в случае с составным сказуемым — его спрягаемая часть). Остальные члены предложения занимают те же места, что и в обычном повествовательном предложении. Например: Welche Schlussfolgerungen habt ihr in diesem Zusammenhang gemacht? – Какие выводы вы в этой связи сделали ? 3 Некоторые вопросы в немецком языке содержат в себе отрицание и предполагают отрицательный ответ посредством отрицания, а утвердительный дается при помощи «doch». Например: Hast du diese Radiosendung noch nicht gehö rt? — Nein, ich habe diese Radiosendung noch nicht gehö rt. — Doch, ich habe diese Radiosendung bereits gehö rt. – Ты пока еще не слышал эту радиопередачу? – Нет, я пока еще не слышал эту радиопередачу. – Нет, я уже слышал эту радиопередачу. 4. В последнюю группу входят предложения утвердительно-вопросительного плана, которым присущ прямой порядок слов (подлежащее – сказуемое – остальные члены предложения). Подобные предложения предполагают получение утвердительного ответа от собеседника. Например: Du willst morgen mit deinem Vater fahren, nicht wahr? – Ты хочешь завтра поехать со своим отцом, не так ли (не правда ли)? Вопросительные слова в немецком языке бывают двух видов – изменяемые и неизменяемые. Начнем с легких, которые не меняются, из серии почему, где, когда … Неизменяемые вопросительные слова в немецком языкеWo? – Где? Вопрос задается, если нужно узнать место. При ответе в большинстве случаев используются предлоги. Например: in, bei , an. Wo liegt München? – In Bayern. Где находится Мюнхен ? – В Баварии. Wohin? – Куда? Узнаем цель движения. Ответ содержит предлоги: nach, in, zu. Wohin fährt dieser Zug? – Nach Dresden. Куда едет этот поезд? – В Дрезден. Woher? – Откуда? Ответ на этот вопрос часто содержит предлоги: aus, von. Woher kommt dieses Flugzeug? – Aus Paris. Откуда прилетел этот самолет? Из Парижа. Warum? – Почему? Узнаем о причине. Ответ содержит предлоги weil или da. Warum kommst du nicht? – Weil ich keine Zeit habe. Почему ты не приходишь?- Потому что у меня нет времени. Weswegen? – Из-за чего? По какой причине? Weswegen kommst du heute so spät? – По какой причине придешь ты сегодня так поздно? Wozu? – Зачем? Wozu schreist du? – Damit du mir zuhörst. Зачем ты кричишь? Чтобы ты меня прослушал. Wann?
– Когда?
Когда тебе исполнится восемнадцать? – В следующем году. Некоторые неизменяемые вопросительные слова в немецком языке можно использовать с предлогом: Ab wann? – С какого времени? Ab wann willst du studieren? – Ab nächstem Jahr. Bis wann? – Как долго? Bis wann bleibt ihr hier? – Как долго вы останетесь здесь? Seit wann? – С каких пор? S eit wann regnet es? Seit letztem Dienstag . – С каких пор идет дождь? К неизменяемым относится также и вопросительное слово wie: Wie? – Как? Wie geht es dir? – Как твои дела? Wie komme ich zum Dom? – Как я могу пройти к собору? Со словом wie образуется целый ряд вопросительных сочетаний: wie + прилагательное: Wie alt? – Сколько лет? (Кстати о возрасте на немецком языке читайте Wie alt bist du ? – Сколько тебе лет? Wie spät ? – Который час? Wie spät ist es ? – Es ist dreiviertel neun. Который сейчас час? Сейчас без четверти девять. Wie weit? – Как далеко? Wie weit ist es zum Dom? Как далеко отсюда до собора? Wie oft? – Сколько раз? Wie oft warst du schon in Deutschland? – Сколько раз ты уже был в Германии? Wie lange? – Как долго? Wie lange dauert der Film? – Сколько времени длится фильм? От слова wie также образуется вопрос wieso, который переводится как “отчего?” “как так?” “а что?” Ärgerst du dich? – Nein, wieso? Ты злишься? – Нет, отчего? Изменяемые вопросительные слова в немецком языке: Wer? – Кто? Wer hat geklingelt? – Der Briefträger. Кто позвонил? – Почтальон. Was? – Что? Was hast du bestellt? – Einen Kaffee. Что ты заказал? – Кофе. Wen? – Кого? Wen hast du getroffen? – Meinen Freund. Кого ты встретил? – Моего друга? Wem? – Кому? Wem schreibst du? – Meiner deutschen Freundin . Кому ты пишешь? – Моей немецкой подруге. Mit wem? – С кем? Mit wem bist du in Urlaub gefahren? – Mit Sabine. С кем ты ездил в отпуск? – С Сабиной. Wessen? – Кого? Чей? Wessen Rad ist das? – Das ist Marinas Rad. Это чей велосипед? – Это велосипед Марины. Welche? – Какой? Вопросительное слово Welcher склоняется как определенный артикль. Его еще называют вопросительным артиклем. Welche Stadt gefällt dir am besten? – Какой город-тебе нравится больше всего? Welchen Wein soll ich trinken? – Какое вино стоит мне выпить? Was für ein? – Какой? Mit was für einem Auto kommst du? – Mit einem blauen. На каком автомобиле ты приедешь? – На голубом. Разница между двумя последними вопросительными словами кроется в них самих. Welche требует конкретного ответа – с определенным артиклем. Was für eine – как видно из самой конструкции требует неопределенного артикля и такого же не совсем точного ответа. Как и в примере: приедет на каком-то голубом авто, а на каком именно никто не понял из ответа. Есть еще целый ряд вопросительных слов в немецком языке, например: womit, worüber, wonach … Они образуются с помощью предлогов, но о них стоит поговорить отдельно. Практически каждый разговор не может обойтись без вопросов. И это не зависимо от языка. Это, на первый взгляд, простое предложения несет в себе очень важную функцию – добычу информации. Вопросы – это двигательная сила развития человечества. Вопросительные (вопр.) предложения (предл.) в немецком языке делятся на два типа – вопр. предл. с вопросительным словом и вопросительные предложения без вопросительного слова. В немецком языке есть такие вопр. слова: wer - кто, was - что, wie – как, какой, какая, какое, wo - где, wohin - куда, woher - откуда, wann - когда, warum - почему, wessen - чье, wem - кому, wen – кого. Вопр. предл. с вопр. словом строятся таким образом: вопр. слово, сказуемое (его спрягаемая часть), подлежащее, другие члены предложения и, если есть, неспрягаемая часть сказуемого:
Существуют вопр. предл. в немецком языке, в которых вопр. слово вместе с существительным образовывают вопросительное выражение:
Вопр. выражение образовывает также со словами wie: lange - долго, oft - часто, alt - старый, dick - толстый, groß - большой, hoch - высокий, lang - длинный, schwer - тяжелый, tief - глубокий и другими:
Вопр. предл. без вопр. слова строятся таким образом: сказуемое (его спрягаемая часть), подлежащее, другие члены предложения и, если есть, неспрягаемая часть сказуемого:
На такие вопросы, чаще всего, отвечают да или нет: Kannst du mir helfen? – Ja, natürlich. – Ты можешь мне помочь? Да, конечно. chläfst du schon? – Nein, ich sehe noch den Film. – Ты уже спишь? – Нет, я еще смотрю фильм. Источник: https://deutsch-sprechen.ru/вопросительные-предложения/ Процесс построения вопросительных (вопр.) предложений (предл.) в немецком языке довольно прост. Существует два типа вопр. предл.: с вопросительным словом (die Ergänzungsfragen, die Wortfragen ) и без вопросительного слова (die Entscheidungsfragen, die Satzfragen ). Разберем вопр. предл. без вопр. слова (die Satzfragen) . Для начала приведем пример модели построения простого повествовательного предл.: Подлежащее + Сказуемое + второстепенные члены предл. Например: Ich sitze heute zu Hause den ganzen Tag. — Я сижу сегодня дома целый день. Модель вопр. предложения без вопросительного слова следующая: Сказуемое + подлежащее + второстепенные члены предл. Например: Sitzest du heute zu Hause den ganzen Tag? – Ты сидишь сегодня дома целый день? Таким образом, меняется порядок очередности сказуемого и подлежащего, остальные члены предл. остаются в том же порядке, что и в простом повествовательном предл.. На данные вопросы спрашивающий может получить лишь положительный либо отрицательный ответ (отв.). При положительном отв. на вопрос используется либо краткое слово-соглашение ja: либо полный отв.: — Studierst du an der Moskauer Pädagogischen Universität? (Ты учишься в Московском Педагогическом Университете?) — Ja, ich studiere an der Moskauer Pädagogischen Universität. (Да, я учусь в Московском Педагогическом Университете). При отрицательном ответе на вопрос используется отрицательное слово nein . При этом отв. строится аналогичным образом, что и при положительном ответе: — Studierst du an der Moskauer Pädagogischen Universität? (Ты учишься в Московском Педагогическом Университете?) — Nein (Нет), либо также возможен полный вариант ответа: — Studierst du an der Moskauer Pädagogischen Universität? (Ты учишься в Московском Педагогическом Университете?) — Nein, ich studiere an der Moskauer Pädagogischen Universität nicht. Ich studiere an der Moskauer Staatlichen Universität (Нет, я не учусь в Московском Педагогическом Университете. Я учусь в Московском государственном Университете). Несколько иначе строится вопр. предл., если присутствует вопросительное слово. Вопр. слова: wer (кто), was (что), wo (где), wohin (куда), woher (откуда), wann (когда), wessen (чей) и т. п. В данных предл. на первом месте стоит вопр. слово, на втором – сказуемое, на третьем – подлежащее, после него – остальные члены предл., т. е.: Вопр. слово + Сказуемое + Подлежащее + второстепенные члены предл. Примечание. В случае если подлежащее отвечает на вопрос wer (кто) или was (что), в вопр. предл. оно не употребляется. Например: Ich sitze heute zu Hause den ganzen Tag. К данному предл. возможно задать четыре вопроса с вопросительным словом.
На вопрос с вопросительным словом можно получить как краткий, так и более полный ответ, в зависимости от того, какую информацию желает получить спрашивающий. Например:
— Wie gross ist deine Familie? — Wir sind drei: mein Mann, meine Tochter und ich. Говоря о вопр. предл. в немецком языке, следует еще один вид предложений – это так называемые утвердительно-вопросительные предл.(die Bestätigungsfragen) . Порядок слов в данных предл. не отличается от повествовательных, однако в конце предл. после запятой ставится устойчивое словосочетание nicht wahr (не так ли) ; данные предл. предполагают утвердительный ответ:
|
Читайте: |
---|
Новое
- «31 спорный вопрос» русской истории: житие императора Николая II
- Лечебные свойства корня лопуха и его широкое применение в домашних условиях
- Природные ресурсы западной сибири
- Совместимость петуха и змеи в любовных отношениях и браке Он петух она змея совместимость
- Чемерица черная: прекрасная и опасная Противопоказания и побочные действия
- Чем интересна Свято-Михайло-Афонская Закубанская пустынь?
- Порционная сельдь под шубой на праздничный стол
- К чему снится шить во сне
- Примета — разбить зеркало случайно: что делать, если оно треснуло
- Самостоятельные заговоры на удачу и деньги