Разделы сайта
Выбор редакции:
- Крейсер "красный крым" черноморского флота
- «31 спорный вопрос» русской истории: житие императора Николая II
- Лечебные свойства корня лопуха и его широкое применение в домашних условиях
- Природные ресурсы западной сибири
- Совместимость петуха и змеи в любовных отношениях и браке Он петух она змея совместимость
- Чемерица черная: прекрасная и опасная Противопоказания и побочные действия
- Чем интересна Свято-Михайло-Афонская Закубанская пустынь?
- Порционная сельдь под шубой на праздничный стол
- К чему снится шить во сне
- Примета — разбить зеркало случайно: что делать, если оно треснуло
Реклама
Описание внешнего вида человека на английском. Говорим о телосложении, не задевая ничьих чувств. Волосы и глаза, черты лица |
Приветствую всех на нашем уроке разговорного американского языка! Очень часто при назначении встречи в первый раз нам нужно описать себя или услышать описание человека, с которым предстоит встреча. Поэтому в ходе сегодняшнего занятия вы научитесь понимать описание внешности самых разных людей и отвечать на вопросы о себе, то есть о своих внешних параметрах и характеристиках. Описание внешности человека на английском языке Следуя логике и последовательности обучения, мы начнем с прочтения, прослушивания и изучения фрагмента беседы радиожурналиста Мартина Лернера с другими персонажами курса. Сегодня у Мартина снова выдался выходной день, и он со своей семьей находятся на пляже у побережья Атлантического океана. Семейство обсуждает девушку, которая заговорила с Аланом — сыном Мартина и Айлин: Martin:
Which girl is talking to Alan? — Что за девушка говорит с Аланом?
Внимательно перечитайте отрывок разговора семьи Лернер. На что именно они обращают внимание, описывая девушку (рост, цвет волос, общая характеристика внешности). Какими еще категориями можно пользоваться при описании внешности? (цвет глаз, форма носа, телосложение и т. д.) Вспомните аудио урок I don’t like — Мне не нравится , чтобы суметь выразить свое отношение к внешности человека. А потом прослушайте, как правильно произносятся по-английски слова и выражения, которые вы только что прочитали, а также изучите остальной лексический состав урока: /wp-content/uploads/2014/10/russian_english_037.mp3 Применяйте знания, полученные во время прослушивания аудио урока на практике во время общения с носителями языка или с друзьями, которые также изучают английский язык. Используйте аудио запись, чтобы научиться правильно описывать внешность других людей или отвечать на вопросы о своем внешнем виде по-английски. Прорабатывайте американское произношение и восприятие американской речи на слух. Описание внешности по-английскиТаблица с лексикой для описания внешности на английском и русском языках поможет вам быстрее освоить новый материал урока, узнать написание выражений на английском, а также вы можете использовать ее в качестве шпаргалки при ответах на вопросы о себе. Но лучше все же выучить таблицу полностью.
Используя слова из таблицы, опишите себя в нескольких словах. Назовите основные характеристики своей внешности. Потом опишите своего друга или подругу. Внешность − определённо не самое главное в человеке. Однако по внешним признакам мы отличаем людей друг от друга, поэтому эти черты важны. Дать кого-то − значит позволить другим людям более полно представить, о ком идёт речь. Такое умение особенно важно в работе писателя или журналиста. Темой данной статьи будет на английском языке. Примеры помогут запомнить лексику и лучше понять, как её использовать. Также вашему вниманию будет предложено несколько полезных игровых упражнений. Будем последовательно учиться рассказывать о внешности, своей или чьей-то ещё. Общий облик и возрастСовсем нетрудно нарисовать словесный портрет, используя английский язык. начинается с общих данных, которые могут включать, например, пол и примерный возраст. Используйте следующую лексику:
Часто с целью более конкретно сказать, сколько лет человеку, в английском языке используются слова early, middle и late, после которых ставится обозначение десятков: 10 (teens), 20 (twenties), 30 (thirties), 60 (sixties) и т. д. Лучше всего это понятно на конкретных примерах. He is in his early fifties − Ему 50 с небольшим. She is in her late twenties − Ей за 20 (около 30). A person of mid thirties − Человек примерно 34-35 лет. She is in her late teens − Она подросток 16-17 лет. Более наглядно это отражено на нижеследующей схеме. Разумеется, если вы знаете точный возраст человека, чью внешность описываете, то можно назвать цифру. Правда, учтите: во многих западных культурах не принято заострять внимание, сколько кому лет, особенно если речь о женщине. рост и фигураДанная тема также весьма щекотлива, но без неё не обходится описание внешности на английском языке. Далее вы найдёте список слов, которые помогут вам. Любопытный факт: в русском языке мы, говоря о телосложении, часто используем слово «комплекция»; в английском же complexion означает цвет кожи (обычно имеется в виду лицо).
Чтобы обозначить рост, используйте лексику:
С описанием телосложения нужно быть предельно корректным, чтобы не обидеть человека. Например, если у него (неё) имеется лишний вес, то наиболее вежливыми прилагательными при описании фигуры будут:
Есть интересное выражение − curvy lady. На русский язык его можно перевести как «женщина с формами», «фигуристая». Другие слова для описания женской и :
Волосы и глаза, черты лицаЗдесь всё довольно просто. Следующий список слов поможет вам составить наиболее полное разнообразное описание внешности на английском языке. Hair (волосы):
Eyes (глаза):
Полезные фразы для описания черт лица:
Особые приметыБез упоминания особенных черт описание внешности на английском языке было бы неполным.
Тренируемся описывать внешностьМожно поиграть в игру с друзьями, также изучающими английский: ведущий загадывает любого из присутствующих в комнате и описывает его внешность; задача остальных − догадаться, о ком речь. Такое упражнение полезно, когда вы уже освоили основные фразы и речевые конструкции для создания словесного портрета. Если же навыка ещё нет, то хорошей тренировкой будет описание внешности людей на фото (например, из журналов): сначала письменное, затем устное. Например, вот какое может быть описание внешности на английском языке (см. фото). She is a young pretty girl in her early twenties. She’s got beautiful blue eyes and elegant dark eyebrows. Her shoulder-length hair is dark brown and straight. She’s got full lips and broad nose. Her face is all freckled. (Это молодая красивая девушка двадцати с небольшим лет. У неё красивые и изящные тёмные брови. У неё волосы до плеч, русые и прямые. У неё полные губы и Её лицо всё в веснушках). Вам наверняка пригодятся слова и фразы, которые помогут составить описание внешности человека по-английски . Советуем обратить внимание не только на лексику, но и на примеры. Ведь они могут стать прекрасной базой для создания своих собственных предложений. Слова для описания внешности человека по-английскиНачнём с самых общих слов для описания внешности человека по-английски . Если ваша подруга прекрасно выглядит, то можете порадовать её следующими лексическими единицами: beautiful (красивый), pretty (красивый), wonderful (прекрасный), attractive (привлекательный), gorgeous (эффектный), good-looking (привлекательный). Для того, чтобы подчеркнуть, что хорошо выглядит мужчина, а не женщина, обычно применяют handsome (красивый). Так же, можно воспользоваться good-looking и attractive. Что делать, если вам вдруг нужно подчеркнуть противоположное? Запомните ugly (безобразный, уродливый) и unsightly (неприглядный). Описывая внешность человека по-английски, не забудьте обратить внимание на следующие пункты: 1. Рост tall (высокий), short (низкий), quite tall (довольно высокий), medium height (среднего роста) 2. Фигуру slim (стройный), fat (толстый), skinny (тощий), thin (худой), plump (полный, пухлый) 3. Возраст young (молодой), old (старый), middle-aged (средних лет) 4. Лицо round (круглое), oval (овальное), thin (худое), a double chin (двойной подбородок), long nose (длинный нос), straight nose (прямой нос), turned up nose (вздёрнутый нос) 5. Волосы long (длинные), short (короткие), curly (кучерявые), bald (лысый), straight (прямые), untidy (неухоженные), haircut (стрижка), hairdo (женская причёска) 6. Цвет волос a blonde (блондинка, блондин), fair-haired (светловолосый), fair (русый), brown-haired (шатен, шатенка), dark-haired (брюнет), red (рыжий), grey (седой) Как описать внешность человека на английском?Теперь обратим внимание на примеры того, как можно описать внешность человека на английском . This is a young man. He is rather attractive. The guy is of medium-height. He looks tired. He has short dark hair. His face is oval. His nose is turned up. The young man is thin. He is dressed neatly. He is wearing jeans, a shirt, a T-shirt and training shoes. Это молодой человек. Он довольно привлекателен. Парень среднего роста. Он выглядит уставшим. У него короткие тёмные волосы. Лицо овальное. Нос вздёрнут. Молодой человек худой. Он аккуратно одет. На нём джинсы, рубашка, футболка и кроссовки. Appearance - внешностьPretty- симпатичный Good-looking- приятной внешности Charming- очаровательный Beautiful- красивый Handsome- красивый (о мужчинах) Ugly- уродливый Unpleasant- неприятный Attractive- привлекательный Волосы (Hair) Straight - прямые Wavy- волнистые Curly- курчавые Thick- густые Thin- редкие, тонкие Long- длинные Shoulder length- до плеч Black hair- чёрные волосы Red hair- рыжие волосы Brown hair- каштановые волосы Blonde, fair- светлые волосы Brunette- брюнетка, брюнет Brown- шатен (ка) Blond, blonde (блондин, блондинка) Red- рыжий, ражая Лицо (Face) Round- круглое Square- квадратное Oval- овальное Angular- угловатое Wrinkles- морщинистое Freckled- веснушчатое Pale- бледное Fair- светлое Swarthy- смуглое Глаза (Eyes) Blue- голубые Hazel-eyed- кареглазый Green- зелёные Dark- тёмные Grey- серые Лоб (Forehead) Broad- широкий High- высокий Low- низкий Narrow- узкий Large- большой Small- маленький Нос (Nose) Straight- прямой Snub- курносый Long- длинный Pointed- заострённый Губы (Lips) Full- полные Thin- тонкие Щёки (Cheeks) Chubby (plump) - пухлые Hollow (sunken)- впалые Телосложение (Build) Slim- стройный Skinny- худощавый Fat- толстый Plump- полный Well-built- хорошо сложенный To have a good figure- иметь хорошую фигуру Диалоги (Dialogues)- Look at that slim girl with fair hair, full lips and blue eyes Посмотри на ту стройную девушку, со светлыми волосами, пухлыми губами и голубыми глазами Да, симпатичная девушка. Я знаю её, она сестра моего друга Может ты познакомишь меня с ней Конечно - I want to dye my hair Я хочу покрасть волосы Какой цвет Вы бы хотели? Коричневый, рыжий или чёрный? Я не знаю. Могли бы Вы помочь мне выбрать? Я думаю, черный Вам больше походит Хорошо - I think I`m too fat. I`m going to go to the sport club - Я думаю, что я очень толстая. Я собираюсь пойти в спортивный клуб Ты не толстая. Ты немного полновата И у меня очень длинный нос. Мне нужна пластическая операция Ты с ума сошла? Нет, я шучу В повседневной жизни мы описываем людей в куда более приземленной манере, чем это делают, скажем, писатели, и редко пользуемся для этого возвышенными, книжными выражениями, такими как “орлиный взор” или “ниспадающие на плечи золотые водопады волос”. Говоря о внешности, мы, как правило, описываем приметы из простого списка: пол, возраст, национальность, телосложение, волосы, иногда цвет глаз, характерные приметы (усы, борода, татуировка). Пол, возраст и национальность – это не в прямом смысле приметы внешности, однако описание человека обычно начинается именно с этих характеристик. Внешность, возраст, национальность (этническая принадлежность) – зачастую очень щепетильные вопросы, говоря о них, следует быть как можно вежливее, корректнее. К примеру, во многих странах не принято спрашивать у женщины сколько ей лет, также не желательно говорить с малознакомым человеком о его национальности. Общаясь на иностранном языке, нужно знать тонкости употребления слов, касающихся этих вопросов, чтобы ненароком не задеть собеседника. Я составил небольшую подборку слов, нужных при описании внешности человека и разговоре о возрасте. Как обычно, она выполнена в виде электронных карточек Quizlet.
Говорим о возрасте по-английскиГоворя о своем возрасте, люди обычно называют точную цифру, например: I’m twenty nine (мне двадцать девять). Говоря о третьем лице, возраст которого известен неточно (или не хотелось бы раскрывать) часто используют выражение in his\her teens\twenties\thirties\forties и так далее. Разберем для примера выражение she is in her forties , точный русскоязычный аналог подобрать трудно, буквально выражение значит, что ей больше сорока и меньше пятидесяти, от 40 до 50 лет. Десять лет – довольно большой разброс, не так ли? Для уточнения часто добавляют слова:
Например: She is in her early forties – Ей чуть больше сорока (где-то 41-44). Вот еще примеры:
Давайте подробнее рассмотрим также слова, обозначающие возрастные группы. Говоря о детях, обычно используют слова baby, toddler и child. Каких-то строгих рамок, что baby – это от стольки до стольки лет, не существует, но чаще всего под baby подразумевают малюток, начиная с младенчества, под toddler детей примерно детсадовского (в нашем понимании) возраста, а child – примерно лет с 4-6 и до подросткового возраста. Деление это довольно условно, можно и младенца назвать child. Лет в 12-13 ребенок входит в бурный подростковый возраст и теперь он уже не child, а teenager или сокращенно teen. Каждый тинейджер мечтает поскорее закончить школу, переехать от родителей и стать adult – взрослым. Обратите внимание, что слово adult не используется для обозначения возраста. Adult – это взрослый как противоположность ребенку, подростку. Возраст лет так после 60 (где-то раньше, где-то позже) принято называть преклонным, почтенным, а по-английский senior. Выражение old man\woman звучит непочтительно (особенно, old woman), примерно как наше “старик\старуха” или “дед\бабка”. Senior или eldery – более вежливый вариант. Говорим о телосложении, не задевая ничьих чувствЕсли мужчина вдруг заговорит с женщиной о ее возрасте, это покажется ей грубым, невежливым, но если он настолько безрассуден, что рискнет обсуждать ее фигуру, пощечины не избежать. Говоря о фигуре, сложении, внешности, нужно помнить, что есть характеристики только для женщин (например, fine – миниатюрная), только для мужчин (handsome – красавчик), есть стилистически нейтральные характеристики (overweight – тучный), а есть резкие, грубые (fat – толстый, жирный). Женские характеристики: slim (стройная), neat (изящная), petite (миниатюрная), pretty (красивая). Мужские характеристики: slender (стройный), lean (стройный, худой), well-built (хорошо сложенный), handsome (красивый). Что касается грубых и негрубых характеристик, то они относятся к деликатнейшему вопросу лишнего веса. Самый простой, очевидный, но грубый способ сказать, что человек полный – назвать его или ее (последнее опасно) fat, то есть толстым, жирным. Полного мужчину можно вполне спокойно назвать plump man (полным) или просто big guy (большим). С женщинами же гораздо трудней. Говоря о даме в третьем лице, можно использовать такие выражения:
А вообще, о фигуре лучше лишний раз не говорить. Деликатный вопрос этнической принадлежности в СШАВопрос этнической принадлежности лучше не поднимать, особенно если вы в чужой стране и плохо знаете ее культурные особенности. Однако, при описании внешности вопрос национальности трудно обойти. Расскажу, как принято говорить в США – стране, в которой вопрос дружбы народов на протяжении всей истории был очень болезненным. В США выделяют основные этнические группы:
В общем, эти выражения являются наиболее нейтральными. Говоря о третьем лице, можно спокойно сказать: He is white\afroamerican\asian\latin american. Примечание: есть разница между словами nationality (национальность) и race (расовая, этническая принадлежность). Под nationality обычно подразумевают гражданство, а вышеперечисленные слова white, asian и др. – это race, то есть раса или этническая принадлежность. Наиболее многострадальный, переживший длительную эволюцию термин из этого списка – African Americans. Неудивительно, если учесть, какой сложный путь прошла эта часть населения в США. Еще относительно недавно нормальным считалось говорить negro (негр), сейчас это слово считается грубым, позже американцы стали говорить colored или black Americans (цветные или черные американцы), теперь же нормой считается African Americans. Слово “black” чаще всего не считается оскорбительным, но сильно зависит от контекста. Слово же nigger считается оскорбительным, ругательным, его никогда не используют в СМИ, заменяя эвфемизмом “N-word” (слово на букву “н”). Это очень страшное оскорбление. Хуже этого – только назвать женщину fat. |
Читайте: |
---|
Новое
- «31 спорный вопрос» русской истории: житие императора Николая II
- Лечебные свойства корня лопуха и его широкое применение в домашних условиях
- Природные ресурсы западной сибири
- Совместимость петуха и змеи в любовных отношениях и браке Он петух она змея совместимость
- Чемерица черная: прекрасная и опасная Противопоказания и побочные действия
- Чем интересна Свято-Михайло-Афонская Закубанская пустынь?
- Порционная сельдь под шубой на праздничный стол
- К чему снится шить во сне
- Примета — разбить зеркало случайно: что делать, если оно треснуло
- Самостоятельные заговоры на удачу и деньги