Главная - Бетонные лотки
Значение слова «произношение. Различия английского и русского произношения Отличается произношение

Фонетический строй английского языка во многом отличается от фонетического строя русского языка, что представляет особую трудность при коррекции звуков у русских, изучающих английский язык. Артикуляционный уклад английского и русского языков различный. Артикуляционный уклад – это привычное для носителей языка и постоянно поддерживаемое положение органов речи как в момент речи, так и в состоянии покоя.

Исходя из этого, при освоении английского языка необходимо учитывать следующее:

1 ) В английском языке значительно больше гласных, а в русском согласных (в английском 20 гласных и 24 согласных, а в русском 6 гласных и 36 согласных).

2) В английском языке, в отличие от русского, гласные звуки противопоставляются по долготе (7 кратких и 5 долгих фонем); замена краткого звука долгим или наоборот может привести к изменению значений слов, например, ship [ʃip] – корабль и sheep [ʃi׃p] - овца. В русском языке противопоставление гласных по долготе и напряженности отсутствует. Английские гласные, в отличие от русских, делятся на монофтонги, т.е. гласные, по звучанию одинаковые на своем протяжении, и дифтонги, т.е. гласные, состоящие из двух элементов, произносимых в пределах одного слога.

3 ) В русском языке огубление, типичное для гласных заднего ряда, сильнее, чем в английском, например: ср. англ. – рус. [пуд]. Для английского звука [u] характерен «плоский» уклад губ.

4) В английском языке, в отличие от русского, согласные звуки не оглушаются в конце слова. Оглушение согласных отражается на смысле слова. Например: bag (сумка, мешок) – back (спина, назад).

5) В английском языке отсутствует противопоставление твердых и мягких согласных, т.е. палатализация не является фонематическим признаком, тогда как в русском - это фонематический признак: Например: [т – т’] в словах “тын” - “тина”; [л – л’] лот – лёд.

6) В английском глухие согласные – сильные, звонкие – слабые, а в русском звонкие согласные – сильные, глухие – слабые.

7) Для английских согласных типична апикально-альвеолярная артикуляция, длярусских – дорсально-зубная, например: ср. англ. [t] в “tip” – рус. [т] в “тип”.

8) В английском языке нет дрожащих звуков (типа рус. [р]), однофокусной аффрикаты [ц], заднеязычного фрикативного [х]. В русском языке отсутствует аспирация взрывных , фарингальная артикуляция [h], смешанный уклад гласной [ə:], нет двугубного [w], межзубных [θ], [ð], заднеязычного носового сонанта [ŋ].

UNIT 5

Транскрипция

При системе орфографии, основанной на морфологическом и в особенности на историческом принципе, одна и та же буква может передавать различные звуки в зависимости от некоторых условий. Например, в русском языке одна и та же буква «г» в словах «год», «стог», «его» и «легко» произносятся соответственно как «г», «к», «в» и «х».

Однако в английском языке соотношение между звуками и буквами значительно многообразнее. Каждая гласная и многие согласные имеют несколько чтений. То же наблюдается и при сочетании различных букв, причем при некоторых условиях ряд букв совсем не читается (так называемые «немые» гласные и согласные). Иногда в различных словах один и тот же звук передается различными буквами или сочетанием букв. Кроме того, все английские гласные буквы имеют большей частью далеко не то чтение, которое мы привыкли связывать в нашем сознании с буквами латинского алфавита: каждая гласная буква может передавать 4 – 5 звуков, часто совершенно различных.

При изучении языка с морфологической системой орфографии нет нужды записывать звуковой состав слова: различия в написании и произношении незначительны и легко запоминаются, тогда как в языке с исторической системой орфографии без этого обойтись никак нельзя.

Известно, что печатное слово состоит из букв, а устное, звучащее слово – из звуков. Чтобы записать звуковой состав слова, требуется определенная система записи звуков, то есть система письменных звуковых эквивалентов букв и их сочетаний, не допускающая двусмысленного толкования. Это означает, что один и тот же знак должен изображает один звук, а один и тот же звук должен изображаться только одним знаком. Такая система передачи звучания слова с помощью письменных знаков называется транскрибированием , а само звуковое изображение (произношение) слова – фонетической транскрипцией.

Таким образом, транскрипция состоит из письменных эквивалентов звуков, называемых значками транскрипции. Ими служат буквы латинского и греческого алфавита, а также небольшое число условных знаков. Эти фонетические символы для многих языков были разработаны Международной фонетической ассоциацией, основанной в 1886 г. известным французским фонетистом Полем Пасси. Год рождения фонетического «алфавита» - 1889-й.

Существуют различные виды фонетической транскрипции в рамках одной системы, их структура зависит от целей, для которых они используются. Простейший вид фонетической транскрипции – тот, который представляет одну определенную форму языка и который является «широким» в лингвистическом и типографическом смысле. Под «лингвистически широким» видом фонетической транскрипции подразумевается «фонематический», т.е. основанный на принципе «один символ для одной фонемы». Под термином «типографически широкий» подразумевается использование минимальное количество специальных транскрипционных знаков. Более сложные виды транскрипции используют дополнительные знаки и символы для достижения различных целей, например, для обозначения определенных аллофонов.

Чтобы не путать транскрипцию с печатным текстом, ее выделяют квадратными скобками. Для обозначения долготы звука применяется двоеточие, которое ставится справа от соответствующего значка транскрипции. Словесное ударение ставится в начале ударного слога: главное (более сильное) – вверху с помощью значка ("), а второстепенное (более слабое) – внизу с помощью значка (ֽ). Пользуясь транскрипцией, можно точно записать, как читается каждое слово, независимо от того, как оно пишется.

Весьма важными являются соотношения между литературным произношением и правописанием. Они приобретают особенно большое значение в нашу эпоху всеобщей грамотности и расцвета культуры многомиллионных масс советского народа.

Русское правописание, являющееся - несмотря на некоторые недостатки - одним из лучших в мире, строится во всех своих основных чертах на принципе, который обычно принято не совсем точно называть морфологическим (правильнее называть его фонематическим). При написаниях, основанных на морфологическом принципе, между звуками языка и буквами письма существуют определенные закономерные отношения, благодаря которым осуществляется единство написания каждой морфемы. Например, буква о обозначает звук [о] под ударением, звук [л] в 1-м предударном слоге и звук [ъ] в остальных безударных слогах; буква д обозначает звук [д] перед гласным и звук [т] на конце слова и т. д. Благодаря этому одна и та же морфема, например -вод-, пишется всегда одинаково: ср. воды, вода, на воду, вод, водовоз, хотя произносится [вод]ы, [влд]а, [на-въду], [вот] , [въд]овоз.

Все же те элементы литературного произношения и правописания, между которыми отсутствуют указанные выше закономерные соотношения, требуют в конечном счете регламентации, чтобы восстановить их. Восстановление закономерных соотношений между произношением и правописанием может быть достигнуто изменением либо произношения, либо правописания. Ввиду значительной трудности внесения существенных изменений в наше правописание, так как это нарушило бы орфографические традиции и связано было бы с необходимостью переучивать массы пишущих, чтобы они овладели новыми правилами, восстановление закономерных соотношений между написанием и произношением большей частью идет по пути укрепления новых произносительных вариантов, соответствующих написанию. Таковы произносительные варианты бою [с’], взяла [с’] вместо бою [с], взяла [с]; тон [к’э] й, тй [х’э] й вместо тон [къ] й, тй [хъ] й; моло[ч’н]ый вместо моло[шн]ый; го[н’ъ]т, но[с’ъ]т вместо го [н,-у] т, но [с’’у] т и т. д. Новые варианты активно поддерживаются принятыми в нашей орфографии написаниями.

Как было показано выше, эти и подобные произносительные варианты не меняют фонетической системы языка. Вместе с тем они восстанавливают закономерные соотношения между произношением и написанием, которые характерны для нашей орфографии

О ЇІРТТПМ НяППЫМРП ГТГ» НППМЯМ ПѴГГКПГП ПИРКМЯ ГПІЛРТЯНИР r.h ня

^ ‘‘ ’ *... ~ -■* r J- ---- ------ - - конце слова должно обозначать звук [с’], а не [с] (ср. гусь), сочетание ки должно обозначать слог [к’и], а не [къ] (ср. палки), сочетание чн должно обозначать [ч’н], а не [шн] (с.р. начну), сочетание ня в заударном слоге должно обозначать [н’э] или [н’ъ], а не [н’у] (ср. поднят) и т. д. Поэтому большая часть этих новых произносительных вариантов имеет основания для окончательного укрепления в литературном языке в качестве его норм. В целом сближение произношения с правописанием в тех случаях, когда между ними ранее не. было закономерных соотношений, следует считать процессом целесообразным и прогрессивным.

СПРАВОЧНЫЙ ОТДЕЛ

ЗВУКИ И БУКВЫ

Произношение отдельных звуков и их сочетаний в слове в этой книге описывалось обычно исходя из принятых в русской орфографии написаний.

Поэтому каждый ознакомившийся с предыдущей частью этой книги мог убедиться, что произносительные элементы языка - звуки - находятся в сложных отношениях к графическим элементам - буквам, при помощи которых они обозначаются на письме.

Нередко один и тот же звук обозначается на письме разными буквами. Например, слова поджог (существительное) и поджёг (глагол) произносятся одинаково; в частности, в ударном слоге после [ж] произносится один и тот же гласный [о], который обозначается в первом слове буквой о, во втором - буквой ё. Каждая из следующих пар слов пары (от пар) и поры (от пора), умолйть (униженно просить) и умалить (сделать маленьким, уменьшить) произносится одинаково. В частности, в 1-м предударном слоге всех этих слов произносится гласный [л], однако обозначается этот гласный в одном слове каждой пары буквой а, а в другом - буквой о. Одинаково произносятся и пары слов серп и серб, молот и молод (со звуком [п] на конце), глас и глаз (со звуком [с] наJконце), рот и род (со звуком [т] на конце), док и дог (со звуком [к] на конце), хотя на конце каждого слова этих пар пишутся разные буквы: п и б, с и з, т и д, к и г.

С другой стороны, нередко одна И та же буква служит для обозначения разных звуков. Например, буква а в слове дам обозначает гласный [а], а в слове выдам - гласный [ъ]: ср. [дам], [выдъм]. Одна и та же буква о в слове золото в первом случае (в ударном слоге) обозначает гласный [о], а в двух следующих (в заударных слогах) - звук [ъ]: ср. [золътъ]. В слове позолочен та же буква в первом случае (2-й предударный слог) обозначает гласный [ъ], во втором (1-й предударный слог) - гласный [л], в третьем (ударный слог) - гласный [о]:

ср. [пъзлло"ч’эн]. В слове золотить произносится в первом случае (2-й предударный слог) гласный [ъ], во втором (1-й предударный слог) - гласный [л]: [зъллт’йт’]. Буква я в каждом из слов ряд и ряды, рядовой соответственно обозначает гласные ["а] и

[э]: [р’"ат] и [р’эды], [р’эдлвб’і]. Из этих же примеров можно убедиться в том, что буква д в словах ряд и ряды соответственно обозначает звуки [т] и [д]. Буква с в словах сон, стен, сзади, сделал, несший, сжал обозначает звуки [с], [с’], [з], [з’], [ш], [ж]: ср. [сон], [с’т’ен], [з:ад’и], [з’д’ёлъл], [н’‘6ш:ъі], [ж:ал].

Если бы в русском письме каждая буква всегда обозначала один и тот же звук и каждый звук всегда обозначался одной и той же буквой, то не было бы необходимости ниже давать две таблицы - «0+ буквы к звуку» и «От звука к букве», так как они практически совпадали бы: достаточно было бы читать слева направо или справа налево, чтобы иметь в качестве исходных величин буквы или звуки. Однако буквы русского письма и звуки русского языка, как уже говорилось, находятся между собой в сложных отношениях. Исходные величины той и другой таблицы (т. е. буквы в одной таблице и звуки в другой) не находятся в отношениях простого параллелизма, соответствия. И тут дело не только в том, что одна и та же буква может обозначать разные звуки, а один и тот же звук может обозначаться разными буквами: они, эти исходные величины, и количественно не совпадают, не говоря о том, что качественно относятся к единицам разных уровней. Букв значительно меньше, так как буквы, как правило, соответствуют только основным звукам, иначе - сильным фонемам. Одной и той же буквой обычно передается соответствующая ей сильная фонема и все чередующиеся с последней слабые фонемы (примеры см. выше). Звуков, даже в пределах отраженных в принятой в этой книге довольно простой транскрипции, значительно больше, так как они относятся не только к основным звуковым единицам - сильным фонемам, но также и к их разного рода позиционным соответствиям.

Ввиду всего сказанного помещенные ниже таблицы «От буквы к звуку» и «От звука к букве» не повторяют друг друга: они с разных точек зрения характеризуют произнесенное и написанное русское слово. Вместе взятые, они дают относительно полное представление о взаимоотношениях звуков и букв, элементов русскрго произношения и русского письма. Они могут быть полезны при изучении русского произношения, при наведении разного рода справок, при повторении изученного и т. д. В то же время они дают материал для уяснения природы русского правописания. Они также являются своего рода основой для дальнейших исследований русской фонологии и фонетики и русской графики и орфографии.

Как известно, основное содержание исторического развития фонетической системы русского языка, если говорить о нем в самом общем плане, заключается в раздвоении многих согласных1 по признаку мягкости-твердости, т. е. в появлении двух сильных согласных фонем на месте одной фонемы старшей поры и в связанном с этим процессе объединения двух сильных гласных фонем старшей поры в одной, а также в утрате в определенных условиях древнерусских гласных, обозначавшихся буквами ъ и ь. Это привело к резкому увеличению смыслоразличительной роли согласных и такому же резкому уменьшению смыслоразличительной роли гласных.

Между тем русская графика оставалась той же, а если и изменялась, то очень медленно и по преимуществу в частностях. Принципиальное изменение звуковой системы прц сохранении в основном старой графики не могло означать ничего другого, как не менее принципиальное изменение функций элементов этой графики. Оно привело к качественному изменению отношений элементов графики к элементам звуковой системы. В самом деле, для новой, «молодой» категории парных твердых-мягких согласных имеются не две буквы, а одна для каждой пары (например, [л] и [л’] обозначаются одной буквой л: ср. лапа и липа), а ставшие было избыточными некоторые буквы гласных стали обозначать мягкость предшествующего согласного (ср. быль и был, брать и брат, где мягкость обозначена буквой ь; мял и мал, вёл и вол, люк и лук, где мягкость обозначена буквами я, ё, ю); подробнее об этом см. ниже.

Это привело к одной из характернейших особенностей русской графики - к элементам слогового (иначе - силлабического) письма, которые мы ниже вкратце рассмотрим.

Современная русская графика состоит из 33 букв. Расположенные в определенном порядке, они образуют русский алфавит. Вот он: абвгдеёжзийклмнопрстуф хцчшщъыьэюя.

Как видно из описания русского произношения, букв у нас гораздо меньше, чем звуков. Если бы каждый из всех произносимых в определенных фонетических условиях (иначе позициях) звуков обозначался особой буквой, то букв понадобилось бы гораздо больше. Письмо превратилось бы в фонетическую транскрипцию, которую трудно было бы не только быстро читать, но и быстро писать. Трудность чтения усугубилась бы еще тем, что в разных концах нашей страны произношение часто неодинаковое, следовательно, одни и те же слова писались бы по-разному. Русская графика приспособлена - и в целом, надо сказать, неплохо - для передачи основных звуков

Имеются в виду основные согласные, иначе - сильные фонемы.

русского языка (иначе называемых сильными фонемами), независимых от фонетических условий, позиций. Буквы русского алфавита обозначают такие независимые от позиций основные звуки (сильные фонемы), обычно оставляй в стороне все позиционно обусловленные звуки, все их видоизменения. Это значительно облегчает как письмо, так и чтение.

Одни из перечисленных букв обозначают согласные. К ним относятся б, в, г, д, ж, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. К ним можно отнести и букву й, которою обозначается [і], разновидность основного звука (фонемы) (j). Другие буквы обозначают гласные. К ним относятся а, и, о, у, э, ы, а также е, ё, ю, я. Из данного выше описания русского литературного произношения можно было увидеть, что буквы е, ё, ю, я могут обозначать также звук [j] - [і] с последующим соответствующим гласным (ср. ем, ёлка, юмор, якорь произносятся Цем], "6]лка, корь). Буквы ё, ю, я, кроме того, могут обозначать мягкость предшествующего парного по мягкости-твердости согласного (ср. нёс и нос, люк и лук, вял и вал произносятся [н’-ос] и [нос], [л’ук] и [лук], [в’-ал] и [вал]). Этого нельзя сказать о букве е, так как перед звуком, обозначенным буквой е, может произноситься как мягкий согласный (чаще), так и твердый (ср. стен, тело, тема и стек, стенд, тембр произносятся [с’т’ен], [т’ёлъ], [т’ёмъ] и [стэк], [стэнт], [тэмбр]).

Для некоторых из основных согласных звуков (фонем) в русском алфавите нет одной специальной буквы или вовсе отсутствует специальная буква. Мы видели уже, что звук [j] - [і] может обозначаться буквой й (ср. рай, дуй, лей, дуйте, лейка произносятся [ра"і], [дуі], [л’ёі] , [дуіт’э], [л’ёікъ]), но это обычно на конце слова и перед согласным, точнее - в конце слога. Перед гласными, иначе - в начале слога, этот звук обозначается буквами гласных. Ср. як, ем, юг, моя, куют (произносятся [рак], Цем], [іук], [млра], ). Перед гласными мягкость предшествующих согласных, как мы только что видели, «по совместительству» обозначается буквами гласных. Для сильной фонемы имеется буква щ (ср. щука, роща произносятся [ш’:укъ], [р6"ш’:ъ]), но тот же звук может обозначаться также сочетанием сч (ср. счет, счастье произносятся [ш’:-от], [ш’:ас’т’іэ]). Для сильной фонемы (ж’:) вообще отсутствует особая буква. Она обозначается сочетанием жж (ср. вожжи, жужжать произносятся [в6’ж’:и], [жуж’:ат’]) и сочетанием зж внутри одной морфемы (ср. езжу произносится [іёж’:у]).

В русской графике существуют еще две буквы - ъ и ь - со своими своеобразными функциями. Более разнообразны функции ь. Буква ь прежде всего указывает на мягкость предшествующей парной по твердости-мягкости согласной (ср. моль, брать, правь, жарь, Варька, банька произносятся [мол’], [бра"т’], [пра"ф’],

[жа р’], [ва"р’къ], [ба"н’къ]. Сопоставьте их со словами мол, брат, прав, жар, варка, банка). Существует мнение, что буква ь имеет также морфологическую функцию: будто после букв непарных по мягкости-твердости согласных ч, ш, ж, щ, например, в словах тушь, брешь, глушь, рожь, вещь, горечь, дичь ь указывает на женский род; в словах режь, утешь, плачь указывает на форму повелительного наклонения; в словах сплошь, настежь, вскачь указывает на наречие. Но такое мнение по меньшей мере спорно. Это видно уже из приведенных примеров: как один и тот же знак (ь) в одной и той же системе письма может одновременно иметь несколько значений: указывать в одних случаях на женский род, в других - на повелительное наклонение, в третьих - на наречие (ср. рожь, режь, настежь)? Представляется более убедительным, что употребление буквы ь после букв ш, ж, ч, щ в различных категориях указывает на то, что она не имеет морфологического значения. Далее встает вопрос: а нужно ли вообще указанное грамматическое различение? Разве мешает чтению и пониманию отсутствие такого различения в словах зверь (муж. р.) и дверь (жен. р.)? Почему же нужно различать слова кличь (повел, накл.) и клич (сущ.), плачь (повел, накл.) и плач (сущ.), рожь (им. пад. ед. ч., сущ.) и рож (род. пад. мн. ч., сущ. рожа) и т. д.?1 Почему наречия настежь и замуж должны отличаться в своих написаниях: с ь в первом и без ь во втором? Отмечают, что написание мажь - мажьте создает единство в написании повелительной формы ед. и мн. ч. Но такое единство было бы сохранено при написании маж - мажте. Далее указывают на то, что при таком написании отдаляются друг от друга формы повелительного наклонения от основ на непарные по мягкости-твердости согласные, с одной стороны, и от основ на парные согласные - с другой. Ср. утешь - утешьте, мажь - мажьте и двинь - двиньте, лезь - лезьте, верь - верьте. Но для чего нужно тут единство? Разве мешает чтению и пониманию то, что имена существительные мужского рода на шипящие не имеют на конце ь, а на парные мягкие имеют? Ср. нож, мятеж, меч, врач, чуваш, душ, плющ, свищ и зверь, конь, голубь, табель и др. Таким образом, приходится признать, что буква ь после букв шипящих пишется по традиции и в настоящее время не имеет не только фонетического значения, но и морфологических функций.

Важной функцией буквы ь является ее употребление в качестве разделительного знака. Последний пишется после буквы согласных перед буквами гласных е, ё, я, ю и указывает на то, что эти буквы гласных должны читаться так, как они читаются в начале

Отметим, кстати, что слово мышь по говорам может быть и мужского рода (как зверь и путь - женского) при род. пад. мыша, дат. мышу. Как писать в этом случае форму им. пад. писателю, употребившему в речи своего персонажа диалектный вид этого слова?

слова, т. е. со звуком [j] в начале. Например, пьяный, льёт, вьюга, солью произносятся (пі’анъі], [л’уот], [в"і"угъ], . Есть основания считать, что буква ь, кроме того, обозначает звук [j] В положении после буквы согласного перед и И О" (ср. чьи, соловьи произносятся [ч’j и], [съллв’]й] или медальон, гильотина, миньон, лосьон произносятся меда [л’убн], ги[л’]л] тина, ми [н’уон], ло[сТ6н]). Такой вывод делается на основании того, что буквы и и о в начале слова произносятся без [j]1.

Что касается буквы ъ, то она имеет одну функцию - разделительного знака и пишется после приставок (в том числе иноязычных) и после первой части сложных слов: сверх-, двух-, трех-, четырёх- (ср. разъезд, объезд, объект, подъезд, объятый, предъюбилейный, сверхъестественный, четырёхъярусный произносятся [рлз^ёст], [лб]ёст], , [плд]ёст], [лб) "атъі], пре билёйный, свер стёственный, четырё русный).

Как уже было сказано, существенной особенностью русской графики является наличие в ней очень важных элементов слогового (иначе - силлабического) письма. Мы уже видели, что буквы е, ё, я, ю могут обозначать не только соответствующие гласные, но и слоги , , , . Однако этим слоговой (силлабический) элемент в русском письме не ограничивается. Написание согласных в русской графике тесно связано с написанием гласных.

Рассмотрим эту взаимозависимость подробнее. Русский ударный вокализм состоит из пяти основных гласных (сильных фонем): , и т. д. «Молодость» этой категории свидетельствуется уже тем, что для каждой такой пары согласных фонем имеется одна буква т, с, н и т. д. Однако требование фонемного письма - обозначать на письме каждую фонему - все же у нас сохранено. Каким же образом?

Дело в том, что отдельные фрагменты системы нашего письма, сохранившиеся от прошлых эпох и имевшие свои определенные значения, в последующее время в связи с изменениями в фонетической системе языка, и прежде всего развитием корреляции согласных по твердости-мягкости, приобрели новые звуковые значения. Так, например, написання но и нё, са и ся (буква я здесь восходит к так называемому «юсу малому») в случаях типа нос и нёс, к саду и сяду в далеком прошлом обозначали, л и л (м> и л представляют собой лигатуры н -\- ь и л + ь).

зом, мягкость согласной перед гласной стала обозначаться буквой для гласной. Так появились элементы силлабического (слогового) письма, которые стали характернейшими чертами современной русской графики и орфографии.

На этот вопрос надо ответить положительно. В самом деле, какой звук - твердый или мягкий - произносится в тех случаях, когда после буквы для согласной нет буквы для гласной, т. е. на конце слова? В словах нос, кон, мыл, трон, пар, брат, знаком, кров на конце произносятся твердые согласные. Если нужно обозначить их мягкость, то прибавляется буква ь; конь, мыль, тронь, парь, брать, знакомь, кровь. Уже одно это свидетельствует о том, что буквы парных по твердости-мягкости согласных сами по себе отдельно взятые обозначают твердые согласные. Это положение отлично иллюстрируется названиями букв, которые произносятся: [бэ], [вэ], [дэ], [зэ], [пэ], [тэ], [ел] (при устарелом [ел’]), [ем], [ен], [ер], [ес], [еф], [ка], [гэ]. Любопытно, что буква г называется и [г’е] и [гэ] - последнее название, видимо более новое, свидетельствует о становлении корреляции по твердости-мягкости заднеязычных. Наконец, о том же свидетельствует твердое произношение парных по твердости-мягкости согласных с проясняющим согласную гласным призвуком [ъ]: [бъ], [въ], [дъ], [зъ], [пъ], [тъ], [лъ], [нъ], [съ], [ръ] и т. д.

Итак, наше письмо фонемное. На письме каждая сильная фонема, выступающая в сигнификативно сильных позициях (т. е. в позициях, где различается максимальное количество звуковых единиц), получает свое обозначение. Это обозначение может производиться особыми буквами для соответствующих сильных фонем, например а, о, у, и, т, df, с, л, р и т. д., или - для парных мягких согласных перед гласной - при помощи буквы для следующей гласной (ся, рю, тё), а на конце слова или слога при помощи буквы ь (парь, тюрьма).

Наконец, чтобы должным образом понять сущность нашей орфографии и оценить ее, надо принять во внимание еще один аспект. Орфография - явление двустороннее и имеет в виду, с одной стороны, пишущего, с другой - читающего. Она должна по возможности в равной мере удовлетворять потребности обеих сторон. С точки зрения пишущего она должна быть разумной, т. е. строиться на закономерных правилах, регулирующих передачу звукового языка в письменной форме. С точки зрения читающего она должна обеспечить зрительно-графическое единство каждой морфемы, избегая на письме позиционно обусловленных черт устной речи. Интересам пишущего и читающего в полной мере удовлетворяют написания дом, мол, дома, на дом (пишется о, потому что под ударением

    Сти́ль произноше́ния (фонети́ческий стиль) - разновидность произношения с той или иной дифференциальной экспрессивно-оценочной функцией.

    Британское нормативное произношение (англ. Received Pronunciation, сокр. RP, букв. «(обще)принятое произношение», в русскоязычных источниках - нормативное произношение) - стандартный акцент стандартного английского в Англии, который отличается от региональных акцентов Англии так же, как стандарты европейских языков отличаются от своих региональных аналогов. В «Кратком Оксфордском словаре английского языка» (Concise Oxford English Dictionary) RP определяется как «стандартный акцент английского языка...

    Беглое произношение (также невнятное произношение или пропуски звуков, слогов или слов) - это явление смешения и пропуска в речи некоторых слогов, практически всегда присутствующее в речи носителей естественных языков (и недопустимое в некоторых искусственных языках, где требуется четкое произношение, напр. логлан, ложбан).

    Консервативное британское нормативное произношение (англ. Conservative Received Pronunciation) - консервативный стандарт произношения в британском английском языке. Ранее консервативный RP считался престижным произношением, однако в последнее время он уступил позиции менее консервативным диалектам, а именно, современному нормативному произношению. Консервативный RP - это язык первого и второго издания Оксфордского словаря английского языка. Третье издание основано уже на современном нормативном произношении...

    Между разными вариантами современного португальского языка наблюдаются определённые различия. Особенно различается произношение европейского и бразильского вариантов. В таблице ниже показано произношение основных звуков в европейском португальском и четырёх вариантах бразильского португальского. Бразильские регионы упорядочены с юга на север.

    Подробнее:

 


Читайте:



К чему снится племянница

К чему снится племянница

Учеными было установлено, что чаще всего, людям снится о любимых родственниках сон. Племянник, привидевшийся во время ночного отдыха, может...

Репейник: толкование сновидения

Репейник: толкование сновидения

Сонник репейник толкует как символ стремления к особой защищенности от возможных неприятностей. Сон, в котором вы видели одиноко стоящий куст,...

Фрикадельки из фарша: рецепты приготовления вкусного мясного блюда с рисом и подливкой Фрикадельки из свиного фарша с рисом

Фрикадельки из фарша: рецепты приготовления вкусного мясного блюда с рисом и подливкой Фрикадельки из свиного фарша с рисом

Фрикадельки - интересное блюдо. Так, если внимательно изучить рецепт, то вы убедитесь, что по технологии приготовления фрикадельки ничем не...

Макар — значение и тайна имени, характер и судьба мальчика

Макар — значение и тайна имени, характер и судьба мальчика

Макар - старинное красивое, но редкое имя. Оно было довольно популярно на Руси, но затем перестало использоваться. Сейчас же это мужское имя вновь...

feed-image RSS