Разделы сайта
Выбор редакции:
- Крейсер "красный крым" черноморского флота
- «31 спорный вопрос» русской истории: житие императора Николая II
- Лечебные свойства корня лопуха и его широкое применение в домашних условиях
- Природные ресурсы западной сибири
- Совместимость петуха и змеи в любовных отношениях и браке Он петух она змея совместимость
- Чемерица черная: прекрасная и опасная Противопоказания и побочные действия
- Чем интересна Свято-Михайло-Афонская Закубанская пустынь?
- Порционная сельдь под шубой на праздничный стол
- К чему снится шить во сне
- Примета — разбить зеркало случайно: что делать, если оно треснуло
Реклама
Тема идешь на меня похожий. Анализ стихотворения Цветаевой “Идешь, на меня похожий |
Марина Цветаева по праву считается одной из самых ярких и самобытных русских поэтесс первой половины 20 века. Ее имя неразрывно связано с таким понятием, как женское мировосприятие в литературе, образное, тонкое, романтическое и непредсказуемое. Одним из наиболее известных произведений Марины Цветаевой является стихотворение “Идешь, на меня похожий…” , написанное в 1913 году. Оно оригинально как по форме, так и по содержанию, так как представляет собой монолог умершей поэтессы. Мысленно перенесясь на несколько десятилетий вперед, Марина Цветаева попыталась представить, каким будет ее последнее пристанище. В ее понятии это – старое кладбище, на котором растет самая вкусная и сочная в мире земляника, а также полевые цветы, которые так любила поэтесса. Ее произведение обращено к потомкам, точнее, к неизвестному человеку, который блуждает среди могил, с любопытством вглядываясь в полустертые надписи на памятниках. Марина Цветаева, верившая в загробную жизнь, предполагает, что сможет наблюдать за этим незваным гостем и с грустью завидовать тому, что он также, как когда-то и она сама, гуляет по старым кладбищенским аллеям, наслаждаясь тишиной и покоем этого удивительного места, овеянного мифами и легендами. “Не думай, что здесь – могила, что я появлюсь, грозя”, – обращается к неизвестному собеседнику поэтесса, словно бы призывая его чувствовать себя на погосте свободно и непринужденно. Ведь ее гость жив, поэтому должен наслаждаться каждой минутой своего пребывания на земле, получая от этого радость и наслаждение. “Я слишком сама любила, смеяться, когда нельзя”, – отмечает при этом Цветаева, подчеркивая, что никогда не признавала условностей и предпочитала жить так, как подсказывает ей сердце. При этом поэтесса говорит о себе исключительно в прошедшем времени, утверждая, что она тоже “была” и испытывала самые разнообразные чувства, начиная от любви и заканчивая ненавистью. Она была живой! Философские вопросы жизни и смерти никогда не были чужды Марине Цветаевой. Она считала, что жизнь надо прожить так, чтобы она была яркой и насыщенной. А смерть – это не повод для грусти, потому что человек не исчезает, а лишь переходит в другой мир, который остается загадкой для тех, кто жив. Поэтому поэтесса просит своего гостя: “Но только не стой угрюмо, главу опустив на грудь”. В ее понятии смерть также естественна и неизбежна, как и сама жизнь. И если человек уходит, то это вполне закономерно. Поэтому не следует предаваться печали. Ведь те, кто умер, будут жить до тех пор, пока о них кто-то помнит. И это, по мнению Цветаевой, является гораздо более важным, чем любые другие аспекты человеческого бытия. Иронизируя над собой, поэтесса обращается к незнакомцу со словами “И пусть тебя не смущает мой голос из-под земли”. В этой короткой фразе заключено и легкое сожаление о том, что жизнь не бесконечна, и восхищение будущим поколением, и смирение перед неизбежностью смерти. Однако в стихотворении “Идешь, на меня похожий..” нет ни одного намека на страх перед тем, что жизнь рано или поздно закончится. Наоборот, это произведение наполнено светом и радостью, легкостью и неизъяснимым очарованием. Именно так, с непринужденностью и изяществом, Марина Цветаева относилась к смерти. Видимо, поэтому она смогла принять решение самостоятельно уйти из жизни после того, как посчитала, что ее творчество никому не нужно. И самоубийство поэтессы в Елабуге, являющееся актом доброй воли, можно расценивать, как освобождение от непосильной ноши, которой является жизнь, и обретение вечного покоя в потустороннем мире, где нет жестокости, предательства и безразличия. (1
votes, average: 1.00
out of 5)
Анализ стихотворения - Идешь, на меня похожий... Первые два десятилетия XX столетия, начиная с 1901 года, называют серебряным веком русской поэзии. За это время лирика прошла три периода развития: символизм, акмеизм и футуризм. Существовали и иные литературные направления. Некоторые авторы не примкнули ни к одному из них, что было довольно трудным в ту эпоху расцвета разнообразных поэтических «кружков» и «школ». В их числе - Марина Ивановна , оригинальный, талантливый поэт со сложной, трагической судьбой. Ее лирика покоряет яркостью, искренностью, силой выражаемых чувств.Стихотворение «Идешь, на меня похожий...», написанное Марины Цветаевой в Коктебеле 3 мая 1913 года, по праву можно отнести к шедеврам поэзии « ». В нем автор выражает свои размышления о вечности, о жизни и смерти. Жизнь М. Цветаевой в течение пяти лет, начиная с 1912 г., была самой счастливой по сравнению со всеми предыдущими и последующими годами. В сентябре 1912 года у Марины Цветаевой родилась дочь Ариадна. Цветаева была переполнена радостью бытия и в то же время думала о неизбежном конце. Эти, казалось бы, взаимоисключающие чувства нашли отражение в стихотворении.«Идешь, на меня похожий, Глаза устремляя вниз. Я их опускала - тоже! Прохожий, остановись!» На первый взгляд в этих строках нет ничего странного. Слово «опускала» можно истолковать так: случалось, что опускала глаза, теперь же они не опущены. Но после прочтения следующей строфы становится ясно, что значение слова «опускала» - иное. «... Звали меня Мариной», - пишет поэтесса. Прошедшее время глагола настораживает. Значит, сейчас уже не зовут? Так речь может идти только об умершем человеке, и следующие строки подтверждают эту догадку. Новым смыслом наполняется все уже сказанное: оказывается, что некбгда жившая поэтесса обращается к прохожему, рассматривающему на кладбище могильные плиты и надписи, выбитые на них. Обращает на себя внимание созвучие «похожий - прохожий». В стихотворении эти слова занимают такие позиции, что рифмы не образуют: одно слово стоит в конце одной строки, другое - в начале другой. Однако взятые сами по себе, они рифмуются, причем сходство их простирается далее того, что необходимо для рифмы: не только совпадают ударные слоги и те, что следуют за ними, - созвучны и предударные. Каково значение сопоставления этих слов? Я думаю, что автору хотелось подчеркнуть следующую мысль: каждый, кого настигает ее голос из-под земли, похож на нее. Она тоже когда-то «была», как прохожий теперь, то есть жила, наслаждаясь радостью бытия. И это поистине достойно восхищения.Марина Цветаева писала об Александре Блоке: «Удивительно не то, что он умер, а то, что он жил. Весь он - такое явное торжество духа, такой - воочию - дух, что удивительно, как жизнь - вообще - допустила». Эти слова можно отнести и к ней самой. Поразительно, как сумела Марина Ивановна отстоять данный ей талант, не отступиться от него, сохранить свой мир, неведомый и недоступный другим. Марина Цветаева не хочет нарушать спокойствия прохожего: «Легко обо мне подумай, / Легко обо мне забудь». И все же нельзя не почувствовать печали автора из-за собственной невозвратимости к жизни. Параллельно этому трагическому чувству звучит еще одно, которое можно назвать умиротворяющим. Человек невозвратим в плоти и крови, но он причастен к вечности, где запечатлевается все, о чем он думал и что чувствовал в течение жизни. Исследовательница А. Акбашева указывает, что творчество поэтов «серебряного века» совпало с развитием русской философии, лежащей между учениями В. Соловьева и А. Лосева. В. Соловьев настаивал на том, что «философская мысль не вправе отказываться от постижения связей человека с миром невещественным, недоступным прямому наблюдению и строгому исследованию, сверхчувственным». А. Лосев развил учение о бытии как о вечном становлении. Таким образом, можно сказать, что стихотворение М. Цветаевой «Идешь, на меня похожий...» - отражение движения от принципов В. Соловьева к учению А. Лосева. Каждый человек неповторим, каждый, по Цветаевой, участвует в мировом становлении как индивидуальность. В. Рождественский отмечает, что стихотворение «Идешь, на меня похожий...» отличает сжатость мысли и энергия чувств. Я думаю, что именно это и влечет за собой активное употребление знаков препинания, помогающих постичь смысл. «Непобедимые ритмы» (А. Белый) Цветаевой завораживают. Синтаксис, ритмика ее стихотворений сложны. Сразу обращаешь внимание на пристрастие поэта к тире. Сегодня этот знак препин Идею стихотворения, по моему мнению, можно определить следующим образом: человек знает, что смерть неминуема, но он осознает и причастность к вечности. Мысль об обреченности в представлении М. Цветаевой не выглядит гнетущей. Нужно жить, в полной мере наслаждаясь сегодняшним днем, но в то же время не забывать о вечных, непреходящих ценностях- таков призыв поэта. Если домашнее задание на тему: » Художественный разбор стихотворения Цветаева М. И. «Идешь, на меня похожий…» оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.  
М.Цветаева входит в число самых необыкновенных и самобытных поэтесс XX века. Ее работы непосредственно связаны с такими понятиями, как женское восприятие мира, романтика, непредсказуемость, тонкость, они наполнены образами, знакомыми каждой женщине. Главная тема стихотворенияКак автору, ей никогда не были далеки важнейшие вопросы, тревожившие умы всех великих философов во все времена, о смысле человеческой жизни и о сути самой смерти. Цветаева была уверена, что жизнь должна быть пропитана чувственными, яркими эмоциями. Смерть для нее не считалась поводом грустить, ведь это лишь переход в загадочный мир, а котором никому ничего не известно до сих пор. Поэтесса просит своего незваного гостя не печалиться, воспринимать смерть так же, как к ней относится она - как к естественному и неизбежному процессу. Те, кто уже умерли, всегда будут жить в сердцах тех, кто их помнит. Поэтому память для Цветаевой - более важна, чем все остальные аспекты ее жизни. Структурный анализ стихотворенияОно имеет оригинальную форму и содержание, поскольку представляет собой монолог-обращение поэтессы, которая уже умерла. Таким необыкновенным образом Цветаева старалась представить свое последнее пристанище. Старинное кладбище, которое упоминается в рассматриваемой нами работе, полевые цветы и дикие ягоды - вот, как она видела его. В своем произведении она обращается к потомкам, если точнее, то к совершенно неизвестному человеку, блуждающему по этому старому кладбищу и разглядывающему надгробные надписи. Стоит отметить, что сама М.Цветаева верила в загробную жизнь. Она предположила, что также могла бы наблюдать за этим молодым человеком, который стал гостем в ее пристанище. Она пытается донести до него и до читателей, что нужно дорожить каждым мгновением своей жизни, уметь наслаждаться ею, несмотря ни на что. Она иронизирует над собой, обращаясь к незнакомцу, восхищается новым поколением, смирившись со смертью и просит его не бояться ее. В стихотворении вообще нет ни единого намека на страх перед смертью. Произведение светлое, не смотря на грустную тематику, оно читается легко, наполнено счастьем, радостным настроением и очаровательными образами. ВыводНепринужденно и изящно, Цветаева выразила свое индивидуальное отношение к смерти. Скорее всего, именно такие мысли и дали ей возможность принять решение однажды уйти из жизни по собственной воле, когда она посчитала, что ее стихи никому не нужны. Самоубийство поэтессы расценивается критиками как побег от непосильной для нее ноши, желание обрести покой и уйти в мир, где нет предательств, измен, безразличия и бесчеловечной жестокости. Анализ стихотворения Цветаевой «Идешь, на меня похожий» имеет важное значение при изучении творчества этой поэтессы, оставившей яркий след в отечественной литературе. В ее произведениях темы мистики и философии занимают особое место. Автор обладала обостренным восприятием жизни и смерти, и эта тема отразилась в наиболее известных ее сочинениях. Марина Ивановна часто размышляла о своей кончине или о потере близких и знакомых ей людей, поэтому идея о собственной смерти получила в ее произведениях очень драматичное и вместе с тем светлое звучание. ВступлениеАнализ стихотворения Цветаевой «Идешь, на меня похожий» следует начать с упоминания даты его написания. Оно было создано в ранний период ее творчества, когда романтические настроения преобладали в ее мировоззрении. Это сказалось и на содержании рассматриваемого стиха. Вначале поэтесса обращается ко всем тем, кто будет жить после ее смерти. Собирательным образом всех этих людей является неизвестный прохожий, который случайно проходит мимо ее могилы. Марина Ивановна сразу подчеркивает сходство между собой и этим незнакомцем, обращая внимание на то, что и она когда-то жила безмятежной жизнью, ни о чем не задумываясь. Она указывает на то, что и она когда-то в задумчивости опускала глаза вниз и призывает этого неизвестного ей человека остановиться у могилы и подумать о ней. Описание могилыАнализ стихотворения Цветаевой «Идешь, на меня похожий» доказывает специфическое восприятие поэтессой конца своего жизненного пути. Из дальнейшего текста читатель узнает, что ей было чуждо мрачное восприятие смерти. Напротив, она подчеркивает, что на ее могиле должны расти цветы - куриная слепота, стебли дикой травы и земляника. Такая картина кладбища сразу навевает грустные, но светлые мысли о смерти. Поэтесса нарочно создает такой образ кладбища, желая подчеркнуть, что в кончине нет ничего страшного, мрачного или пугающего. Напротив, она настроена весьма оптимистично и призывает неизвестного прохожего отнестись ко всему увиденному свободно и легко - так, как в свое время она относилась к жизни и своей судьбе. Разговор с прохожимАнализ стихотворения Цветаевой «Идешь, на меня похожий» акцентирует внимание на диалоге поэтессы с незнакомцем. Впрочем, вернее было бы сказать, что сам стих - это развернутый монолог поэтессы о жизни о смерти. О поведении и реакции неизвестного читатель узнает из коротких реплик поэтессы, которая призывает не пугаться могилы, смерти, но, напротив, подумать о ней легко и без грусти. Героиня стиха сразу берет дружеский тон, желая расположить прохожего к себе. Судя по дальнейшему продолжению разговора, ей это удается. Незнакомец останавливается и размышляет над могилой. В первую очередь Марина Ивановна призывает его нарвать немного цветов, съесть земляники и прочитать надпись о жизни той, которая и лежит в той могиле, возле которой он остановился. Рассказ о жизниВ стихотворении Цветаевой «Идешь, на меня похожий» важное место занимает рассказ о жизни покойницы. Автор всего в нескольких фразах рисует ее судьбу. По словам автора, умершая женщина была веселой, обладала беспечным характером, любила посмеяться. Эти черты характера напоминают саму Марину Ивановну. Она подчеркивает, что умершая женщина была бунтаркой по натуре, так как любила смеяться там, где было нельзя. Поэтому автор и призывает прохожего также не грустить над могилой, как это принято, но улыбнуться и просто подумать об умершей что-нибудь хорошее. Образ героини и прохожегоГлавной темой стихотворения «Идешь, на меня похожий» Цветаевой является рассуждение о жизни и смерти. Немаловажную роль в раскрытии этой идеи играет раскрытие образа умершей женщины, с которой поэтесса ассоциирует себя. Ее внешность остается нераскрытой, читатель лишь узнает некоторые подробности, которые тем не менее позволяют ему лучше ее понять. Марина Ивановна упоминает лишь кудри, которые непослушно влились у ее лица, как бы подчеркивая ее строптивый и упрямый нрав. Кроме того, особое значение в произведении имеет описание улыбки, которая придает легкий и непринужденный тон всему стиху. Идея стихотворения Цветаевой «Идешь, на меня похожий» раскрывается ближе к финалу. Именно в последнем четверостишии автор показывает свое отношение к памяти потомков. Из заключительной части стиха видно, что она не рассчитывает на признание, славу или почет. Она лишь хочет, чтобы о ней иногда вспоминали как о женщине, которая легко, свободно прожила свою жизнь. Она явно не стремится к тому, чтобы ее имя пользовалось уважением, ей нравится, чтобы у ее могилы какой-нибудь неизвестный человек помянул ее добрым словом. Именно поэтому образ незнакомого прохожего описан в очень светлых красках. Автор подчеркивает, что он залит солнечным светом, несмотря на то, что остановился у могилы. Итак, рассматриваемое стихотворение является одним из наиболее известных сочинений поэтессы, в котором тема мистики стала определяющей.
Марина Цветаева по праву считается одной из самых ярких и самобытных русских поэтесс первой половины 20 века. Ее имя неразрывно связано с таким понятием, как женское мировосприятие в литературе, образное, тонкое, романтическое и непредсказуемое. Одним из наиболее известных произведений Марины Цветаевой является стихотворение «Идешь, на меня похожий…», написанное в 1913 году. Оно оригинально как по форме, так и по содержанию, так как представляет собой монолог умершей поэтессы. Мысленно перенесясь на несколько десятилетий вперед, Марина Цветаева попыталась представить, каким будет ее последнее пристанище . В ее понятии это – старое кладбище, на котором растет самая вкусная и сочная в мире земляника, а также полевые цветы, которые так любила поэтесса. Ее произведение обращено к потомкам, точнее, к неизвестному человеку, который блуждает среди могил, с любопытством вглядываясь в полустертые надписи на памятниках. Марина Цветаева, верившая в загробную жизнь, предполагает, что сможет наблюдать за этим незваным гостем и с грустью завидовать тому, что он также, как когда-то и она сама, гуляет по старым кладбищенским аллеям, наслаждаясь тишиной и покоем этого удивительного места, овеянного мифами и легендами. «Не думай, что здесь — могила, что я появлюсь, грозя», — обращается к неизвестному собеседнику поэтесса, словно бы призывая его чувствовать себя на погосте свободно и непринужденно . Ведь ее гость жив, поэтому должен наслаждаться каждой минутой своего пребывания на земле, получая от этого радость и наслаждение. «Я слишком сама любила, смеяться, когда нельзя», — отмечает при этом Цветаева, подчеркивая, что никогда не признавала условностей и предпочитала жить так, как подсказывает ей сердце. При этом поэтесса говорит о себе исключительно в прошедшем времени, утверждая, что она тоже «была» и испытывала самые разнообразные чувства, начиная от любви и заканчивая ненавистью. Она была живой! Философские вопросы жизни и смерти никогда не были чужды Марине Цветаевой. Она считала, что жизнь надо прожить так, чтобы она была яркой и насыщенной. А смерть – это не повод для грусти, потому что человек не исчезает, а лишь переходит в другой мир, который остается загадкой для тех, кто жив. Поэтому поэтесса просит своего гостя: «Но только не стой угрюмо, главу опустив на грудь». В ее понятии смерть также естественна и неизбежна, как и сама жизнь. И если человек уходит, то это вполне закономерно. Поэтому не следует предаваться печали. Ведь те, кто умер, будут жить до тех пор, пока о них кто-то помнит. И это, по мнению Цветаевой, является гораздо более важным, чем любые другие аспекты человеческого бытия. Иронизируя над собой, поэтесса обращается к незнакомцу со словами «И пусть тебя не смущает мой голос из-под земли». В этой короткой фразе заключено и легкое сожаление о том, что жизнь не бесконечна, и восхищение будущим поколением, и смирение перед неизбежностью смерти. Однако в стихотворении «Идешь, на меня похожий..» нет ни одного намека на страх перед тем, что жизнь рано или поздно закончится. Наоборот, это произведение наполнено светом и радостью, легкостью и неизъяснимым очарованием. Именно так, с непринужденностью и изяществом, Марина Цветаева относилась к смерти . Видимо, поэтому она смогла принять решение самостоятельно уйти из жизни после того, как посчитала, что ее творчество никому не нужно. И самоубийство поэтессы в Елабуге, являющееся актом доброй воли, можно расценивать, как освобождение от непосильной ноши, которой является жизнь, и обретение вечного покоя в потустороннем мире, где нет жестокости, предательства и безразличия. |
Читайте: |
---|
Новое
- «31 спорный вопрос» русской истории: житие императора Николая II
- Лечебные свойства корня лопуха и его широкое применение в домашних условиях
- Природные ресурсы западной сибири
- Совместимость петуха и змеи в любовных отношениях и браке Он петух она змея совместимость
- Чемерица черная: прекрасная и опасная Противопоказания и побочные действия
- Чем интересна Свято-Михайло-Афонская Закубанская пустынь?
- Порционная сельдь под шубой на праздничный стол
- К чему снится шить во сне
- Примета — разбить зеркало случайно: что делать, если оно треснуло
- Самостоятельные заговоры на удачу и деньги