Разделы сайта
Выбор редакции:
- Крейсер "красный крым" черноморского флота
- «31 спорный вопрос» русской истории: житие императора Николая II
- Лечебные свойства корня лопуха и его широкое применение в домашних условиях
- Природные ресурсы западной сибири
- Совместимость петуха и змеи в любовных отношениях и браке Он петух она змея совместимость
- Чемерица черная: прекрасная и опасная Противопоказания и побочные действия
- Чем интересна Свято-Михайло-Афонская Закубанская пустынь?
- Порционная сельдь под шубой на праздничный стол
- К чему снится шить во сне
- Примета — разбить зеркало случайно: что делать, если оно треснуло
Реклама
Не пылит дорога. «Из Гете (Горные вершины…)» М. Лермонтов |
Анализ стихотворения Лермонтова «Из Гете (Горные вершины…)»Маленькому шедевру, созданному в 1840 г., была суждена долгая жизнь в искусстве: к нему обращались Брюсов, Анненский, Пастернак, а композиторы положили стихи на музыку. Романсы, в которых поется о горных вершинах, стали появляться с 40-х гг. XIX в. Всего насчитывается более 40 музыкальных вариантов лермонтовского восьмистишия. Название произведения отсылает к источнику - «Ночной песне странника», написанной немецким классиком. Лирический герой короткого произведения очарован спокойствием пейзажной картины. Постепенно погружаясь в атмосферу тишины, он ощущает духовное единство с природными силами. Это единение способно исцелить человека, утомленного жизненными тревогами. Вариацию Лермонтова обычно обозначают как вольный перевод. Действительно, точно воспроизведены лишь первая строчка и последнее двустишие оригинала. Природная зарисовка, изображенная русским автором, выглядит иначе: художественное пространство расширяется, оно включает в себя не только лесную чащу на фоне гор, но «тихие долины» и дорогу. Обозрев величественную панораму, лирический герой останавливается на элементе ближнего плана - листве на деревьях. Немецкий поэт акцентирует внимание на двух деталях пейзажа: полном отсутствии ветра и молчании птиц. С их помощью поддерживаются мотивы неподвижности и покоя, основополагающие для стихотворения. Лермонтов прибегает к олицетворениям, которые оживляют оцепеневшую природу: «спят», «не дрожат». Еще одним знаковым приемом служит игра двойственным значением определения: мгла - «свежая», прохладная и дарующая обновление. Реальные приметы картины ночи наполняются философским смыслом. Наступающие сумерки несут не только холод, но вечный сон, долгожданное успокоение измученному герою. Символичный иносказательный пейзаж - примета зрелого лермонтовского стиля. Движение «небесных тучек», одинокая сосна, засыпанная снегом, или «прекрасная пальма» - изображая природную зарисовку, автор повествует о состоянии души: одиночестве и неприкаянности, обреченности на скитальчество и жажде покоя. Подожди немного, отдохнешь и ты
"Подожди немного, отдохнешь и ты" в книгахавтора Филатов Феликс ПетровичВступление. Немного лирики и немного мемуара Вступление. Немного лирики и немного мемуараИз книги Клеймо создателя автора Филатов Феликс ПетровичВступление. Немного лирики и немного мемуара Глава 29 «Подожди до темноты», или окончание звездного бракаИз книги Одри Хепберн. Откровения о жизни, грусти и любви автора Бенуа СофьяГлава 29 «Подожди до темноты», или окончание звездного брака В то время, когда Одри крутила роман, Мел задумывал новую ленту «Подожди до темноты». Главная героиня мелодрамы – слепая женщина, которая попадает в руки торговцев наркотиками. Бандиты хотят хитростью забрать Из книги Екатерина Фурцева. Любимый министр автора Медведев Феликс Николаевич«Подожди…» - Фурцева тут же связалась с Сусловым В следующий раз мы встретились с Екатериной Алексеевной лишь в 1957 году на стадионе «Динамо» на футбольном матче. В те годы футбол был очень популярен, на него ходили все. На трибуне мы с Фурцевой сидели рядом. Она тогда уже Wait ПодождиИз книги The Beatles - полный путеводитель по песням и альбомам автора Робертсон ДжонWait Подожди (John Lennon/Paul McCartney)Записана 17 июня, 11 ноября 1965 г.Несомненно, цель оправдывает средства-во второй раз (после «Hold Me Tight») «Битлз» латают брешь в новом альбоме, записывая песню, от которой ранее отказались. Однако если «Hold Me Tight» была записана повторно, то в случае с Выспался – спокойно подожди подъёмаИз книги Как вести себя в детском саду автора Шалаева Галина ПетровнаВыспался – спокойно подожди подъёма На исходе тихий час, Крепкий сон ушёл от вас. Если вам уже не спится, Всё ж не стоит веселиться, И не надо балова?ться И подушками кидаться. По кроватям прыгать лихо. Полежите лучше тихо. Чтобы перья не летели, Как февральские Глава 6 ПодождиИз книги Французские родители не сдаются. 100 советов по воспитанию из Парижа автора Друкерман ПамелаГлава 6 Подожди Жизнь французской семьи во многом протекает спокойно именно потому, что родители придают особое значение терпению, считая его важнейшим элементом воспитания. Они не рассматривают умение ждать желаемого и справляться с разочарованиями как некий дар, Мистер Немного Пососу Немного ПогляжуИз книги Ваш малыш от рождения до двух лет автора Сирс МартаМистер Немного Пососу Немного Погляжу Иногда между двумя и шестью месяцами ребенок начинает делать так: пососет минутку, отстранится, пососет еще минутку и оторвется опять. Виновником этой обычной досады является развитие остроты зрения вашего ребенка. К этому возрасту Подожди немного, отдохнешь и тыИз книги Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений автора Серов Вадим ВасильевичПодожди немного, отдохнешь и ты Из стихотворения «Из Гете» (1840) М. Ю. Лермонтова (1814-1841): Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы... Подожди немного, Отдохнешь и ты. Это сделанный М. Ю. Лермонтовым перевод «Все не о том. Помолчи, подожди…»Из книги Невидимая птица автора Червинская Лидия Давыдовна«Все не о том. Помолчи, подожди…» Все не о том. Помолчи, подожди, Месяцы. Память. Потери…. В городе нашем туманы, дожди, В комнате узкие двери. В городе… нет, это все не о том. В комнате… нет, помолчим, подождем. Что же случилось? Стало совсем на мгновенье светло – Мы не «Подожди!»Из книги Питер Снелл. Без труб, без барабанов автора Гилмор Гарт«Подожди!» Дэвид Мур наконец поймал меня; это случилось утром в день соревнований на полмили в Крайстчерче. До этого я с интересом следил по газетам о его подвигах. Он был настолько деятелен, что уговорил меня отправиться с ним в Кэшмир-Хиллз, чтобы там сделать несколько Подожди, красный светИз книги Как воспитывать родителей или новый нестандартный ребенок автора Леви Владимир ЛьвовичПодожди, красный свет …Вечером, выходя из диспансера, встретил Ксюшу С. Вел ее с пяти лет до одиннадцати -некоторые странности, постепенно смягчившиеся. (Мать лечилась у меня тоже.) Года три не появлялась.Бывший бесцветный воробышек оказался натуральной блондинкой, с меня Подожди!Из книги Французские дети всегда говорят «Спасибо!» автора Антье ЭдвигаПодожди! Вот квинтэссенция французского воспитания – «хорошо воспитанный» ребенок умеет ждать… пока мама закончит разговор, пока придет его очередь в магазине, пока настанет полдник. «Подожди!» – это слово чаще всего произносят французские родители, и оно вызывает «Подожди немного…»Из книги Избранный сосуд Божий. Удивительные подвиги преподобного Серафима Вырицкого. автора Автор неизвестен«Подожди немного…» Жила в Петербурге купеческая семья Шиловых. Это были благочестивые люди. Их дом всегда был украшен многими иконами, все члены семьи постоянно посещали храм Божий, исповедовались и причащались Святых Христовых Тайн. Каждый из четырех братьев Шиловых ПОДОЖДИ МЕНЯ, РОДНОЙ!Из книги Курс начинающего волшебника автора Гурангов ВадимПОДОЖДИ МЕНЯ, РОДНОЙ! В тот вечер в нашем любимом «Театре на Покровке» давали «Ревизора» - спектакль, который мы с женой давно хотели посмотреть. Двое знакомых обещали ждать нас у входа в театр, приглашение находилось у них, и опаздывать было нельзя. Мы с Ленулей В границах целого каждая его часть познает себя в любой другой части. Лермонтов и выражает это самопознание частей целого. Например, самопознание горных вершин – в тихих долинах. Лермонтов переводит Гете: «Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы... Подожди немного, Отдохнешь и ты». (И.В.Гете "Ночная песнь странника" -1780 год, перевод М.Ю.Лермонтова) Спят во тьме ночной; Удивительное стихотворение! Великому Гете, а вслед за ним и гениальному Лермонтову, удалось найти гармоничное сочетание душевного настроения и слов. Каждое слово в этом стихотворении рождает незабываемые образы, которые сопровождают нас всю жизнь. Одновременно, по прочтении стихотворения, появляется ощущение целостности и огромности мира, единства Вселенной, а также некоторой напряженности, усталости, вслед за которыми - ощущение приближающегося покоя. Стихотворение - как музыка. Это музыка тишины, горной прохлады и свежести. Интересно, что в повести Аркадия Гайдара "Судьба барабанщика" это стихотворение подано, как солдатская песня. "Помню, как посадит он меня, бывало, за весла, и плывем мы с ним вечером по реке. Спят во тьме ночной, Немецкий текст стихотворения: Ueber allen Gipfeln Подожди немного, отдохнешь и ты
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 . Смотреть что такое "Подожди немного, отдохнешь и ты" в других словарях:Помрешь, такъ отдохнешь (иноск.) здѣсь нѣтъ покоя. Ср. Подожди немного, Отдохнешь и ты. М. Ю. Лермонтовъ. (съ нѣм.) „Горныя вершины“. Ср. Warte nur, balde Ruhest du auch. Gœthe. Ein gleiches. Ср. Im Grab ist Ruh. H. Heine. Bergstimme. 2. Ср. Mors … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография) - (иноск.) здесь нет покоя Ср. Подожди немного, Отдохнешь и ты. М.Ю.Лермонтов. (с нем.) Горные вершины. Ср. Warte nur, balde Ruhest du auch. Göthe. Ein gleiches. Ср. Im Grab ist Ruh. H. Heine. Bergstimme. 2. Ср. Mors laborum ac miseriarum quies… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона перифраз - ПЕРИФРА´З, перифра´за (от греч. περίφρασις пересказ), 1) стилистический прием, заключающийся в замене какого либо слова или словосочетания описательным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета. П. строится на принципе … Поэтический словарь МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия - (Goethe), род. 28 авг. 1749 г. во Франкфурте на Майне. Приветливо встретила его жизнь. Ласки и баловство умной и развитой матери, уютная обстановка, дышавшая довольством и культурностью, много веселья, песен, игр и сказок, много книг, рано… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона - «ИЗ ГЁТЕ» («Горные вершины...»), стих. позднего Л. (1840), связанное со второй «Ночной песней странника» («Wanderers Nachtlied») И. В. Гёте. Тип связи окончательно не установлен. В одних работах стих. Гёте рассматривается только как повод для… … Лермонтовская энциклопедия КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, афористич. и образные речения, созданные Л. в его стихах и прозе и вошедшие затем в устную и письменную речь преим. в качестве поговорок и тем самым пополнившие фразеологич. фонд рус. лит. языка. Судьба лермонт. К. с. неоднородна … Лермонтовская энциклопедия хорей - (от греч. choreios, от choros хор) двусложный стихотворный размер, в котором ударение падает на первый слог стопы. Схема хорея: / / / . Рубрика: Структура стихотворного произведения Род: Двусложные размеры Пример: Трехстопный хорей: Не пылит… … Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению |
Читайте: |
---|
Новое
- «31 спорный вопрос» русской истории: житие императора Николая II
- Лечебные свойства корня лопуха и его широкое применение в домашних условиях
- Природные ресурсы западной сибири
- Совместимость петуха и змеи в любовных отношениях и браке Он петух она змея совместимость
- Чемерица черная: прекрасная и опасная Противопоказания и побочные действия
- Чем интересна Свято-Михайло-Афонская Закубанская пустынь?
- Порционная сельдь под шубой на праздничный стол
- К чему снится шить во сне
- Примета — разбить зеркало случайно: что делать, если оно треснуло
- Самостоятельные заговоры на удачу и деньги